Vida Sana
Tema recurrente
La literatura del exilio o del inmigrante tiene entre sus características el sentimiento de desarraigo, la nostalgia, la búsqueda de una historia personal y el costo de la adaptación a un ambiente ajeno. Estas obras son vigentes hoy en día, cuando los inmigrantes y los exiliados son uno de los principales temas de discusión política en el mundo. Aquí, 10 obras de autores latinos que hablan del destierro y la experiencia inmigrante; muchos lectores se sentirán identificados.
‘Antes que anochezca’
Reinaldo Arenas – Cuba
En diciembre de 1990, unos días antes de suicidarse en Nueva York, Arenas terminó de escribir Antes que anochezca, una autobiografía que habla de su familia de campesinos, sus años de estudiante, su paso por la cárcel y su exilio. Es una conmovedora reflexión sobre los retos para lograr su libertad como escritor homosexual y disidente en medio de la persecución del régimen castrista. Esta obra fue traducida a 16 idiomas, y en el 2000 fue adaptada al cine, protagonizada por Javier Bardem.
‘Las historias prohibidas de Marta Veneranda’
Sonia Rivera-Valdés – Cuba
Los ocho cuentos que componen este libro, elegidos entre 178 historias que Rivera-Valdés coleccionó, representan conflictos humanos propios del exilio. Describen distintas circunstancias y vivencias migratorias mezcladas con las relaciones de pareja de sus personajes, explorando la sexualidad, la dependencia emocional, la falta de comunicación y lo prohibido. Fue publicado en español en 1997 y en inglés en el 2001. Recibió el Premio Casa de las Américas de la literatura hispana en Estados Unidos. Rivera vive en Nueva York.
‘Luna latina en Manhattan’
Jaime Manrique – Colombia
La vida de Santiago Martínez, un inmigrante colombiano, transcurre entre Queens, donde vive rodeado de sus paisanos, su familia y su madre (quien se niega a aceptar que su hijo es gay), y el Manhattan de sus experiencias homosexuales. Una novela para dejar a un lado las inhibiciones y los prejuicios, sentir la nostalgia de quienes emigran y conmoverse con sus historias. Fue publicada en inglés en 1992 y en español en el 2003. Manrique es profesor de literatura en Nueva York.
¡ÚLTIMA OPORTUNIDAD! - Únete a AARP a precios del 2024; las tarifas aumentan en el 2025.
Obtén acceso inmediato a productos exclusivos para socios y cientos de descuentos, una segunda membresía gratis y una suscripción a AARP The Magazine.
Únete a AARP
‘Radio Ciudad Perdida’
Daniel Alarcón – Perú
“Radio Ciudad Perdida” es el programa de más éxito de la radio en un país suramericano sin nombre, que reúne familiares tras una guerra civil terminada 10 años atrás. Norma, la presentadora, también había dado por muerto a su marido, pero parece no ser cierto. Aunque Alarcón creció en Estados Unidos, en esta novela muestra cómo el flagelo de la violencia latinoamericana marca a la historia y a los sobrevivientes. Fue publicada en 2007 en inglés y poco después fue traducida al español y a otros idiomas. Alarcón vive en California.
‘Purgatorio’
Tomás Eloy Martínez – Argentina
En 1971, el periodista y escritor argentino Tomás Eloy Martínez tuvo que marcharse a Venezuela por amenazas de la Triple A (Alianza Anticomunista Argentina). Luego se mudó a Nueva Jersey, donde trabajó como director de Estudios Latinoamericanos de Rutgers University. Su libro, Purgatorio, publicado en 2008, dos años antes de su muerte, pone en evidencia las pérdidas que dejó la dictadura argentina entre 1976 y 1983. Una novela sobre el exilio y el sentir de quienes lo han vivido.
‘La suma de los días’
Isabel Allende – Chile
En esta obra, apasionada y con toques de ironía y humor, Allende pone al día a su hija Paula, quien falleció de porfiria en 1992. La escritora le cuenta a Paula cómo ha sido su vida desde que emigró a California y todo lo acontecido con sus familiares y amistades: nacimientos, divorcios, muertes, adicciones y cambios de identidad sexual. Esta autora chilena nacida en Perú nos muestra la capacidad para afrontar las alegrías y los sinsabores del día a día.