Javascript is not enabled.

Javascript must be enabled to use this site. Please enable Javascript in your browser and try again.

Skip to content
Content starts here
CLOSE ×
Buscar
Leaving AARP.org Website

You are now leaving AARP.org and going to a website that is not operated by AARP. A different privacy policy and terms of service will apply.

Autores latinos imprescindibles

Universales, independientes y galardonados: doce escritores cuyos trabajos reflejan el crisol de la hispanidad en Estados Unidos.


spinner image Portada de libros de autores latinos en Estados Unidos.
GRAND CENTRAL PUBLISHING; VINTAGE ESPAÑOL; SIRUELA; ALIANZA EDITORIAL; BALLANTINE BOOKS; VINTAGE ESPAÑOL

Los libros escritos por autores hispanos en Estados Unidos nos ofrecen una amplia gama de voces y sus temas son igual de variados —desde el realismo mágico hasta la realidad urbana más cruda. Con un dominio de sus lenguas y de la realidad que viven y describen en sus obras, los escritores actuales no le temen al bilingüismo y mezclan el español con el inglés sin vergüenza y sin comillas. Cada vez son más, y cada vez son más reconocidos: premiados con el Pulitzer, con la beca de la Fundación MacArthur, o de la Guggenheim, y honrados con medallas presidenciales. Entre tanto talento, hemos decidido enfocarnos en aquellos que rompieron barreras, marcaron hitos o que tratan temas necesarios para entender el crisol de la hispanidad en el siglo 21. He aquí una lista, de ningún modo exclusiva, de 12 que debe servir de guía para los no iniciados, y como recordatorio para los que ya han conocido el placer de zambullirse en los mundos que estos hábiles escritores han creado a través de los años. 

spinner image Image Alt Attribute

¡ÚLTIMA OPORTUNIDAD! - Únete a AARP a precios del 2024; las tarifas aumentan en el 2025.

Obtén acceso inmediato a productos exclusivos para socios y cientos de descuentos, una segunda membresía gratis y una suscripción a AARP The Magazine.
Únete a AARP

spinner image El escritor Rudolfo Anaya y la portada de su libro 'Bendíceme, Última'.
Adan Anaya / Grand Central Publishing

Rudolfo Anaya

(1937-2020)

Considerado como el padre de la literatura chicana en inglés, escribió novelas, cuentos para niños —como La Llorona y The farolitos of Christmas— y hasta obras de teatro, pero es más conocido por Bendíceme, Última. Cuando esa, su primera novela, fue publicada en 1972, fue descrita como “vanguardista” y “extraordinaria” por los críticos por tratar temas de la identidad y la cultura chicana que, hasta entonces, no eran parte de los cánones literarios en Estados Unidos. Anaya, que nació en Nuevo México en 1937 y murió el año pasado, no tuvo entrenamiento formal como escritor por lo que, según explica en la introducción de su primer libro, le tomó siete versiones terminarlo. La novela trata del impacto que tuvo en la vida de un hombre, desde la niñez, su encuentro con la curandera Última, que lo ayuda a descubrirse a sí mismo y a los secretos de su alma latina.  

spinner image La escritora Isabel Allende y la portada de su libro 'La casa de los espíritus'.
Pierre-Philippe Marcou; Getty Images / Vintage Español

Isabel Allende

(1942)

Era ya una famosa escritora chilena antes de convertirse en escritora estadounidense al mudarse a California. Sin perder la magia que siempre ha caracterizado sus novelas, Allende logró entender la complejidad del mundo hispano en Estados Unidos y hacerla suya, incorporando en su obra elementos de la realidad latina de este país. La autora de clásicos como La casa de los espíritusPaula, e Inés del alma mía, empezó a escribir con éxito sobre la vida en la sombra de la ilegalidad, la epidemia de drogadicción entre los más jóvenes y conflictos intergeneracionales. En su más reciente libro, Mujeres del alma mía, escribió sobre el feminismo, uno de los temas que le apasionan. En Largo pétalo de mar, publicada en junio del 2019, explora otros temas a los que recurre con frecuencia: la inmigración, la guerra y el amor. Quizás su legado más importante ha sido demostrar que sí se puede —se puede escribir en español desde Estados Unidos y vender muchísimos libros en todos los idiomas, incluido el inglés.

spinner image La escritora Esmerlada Santiago y la portada del libro 'Cuando era puertorriqueña'.
Alamy Stock Photo; ZUMA Press, Inc. / BOOK: Vintage Español

Esmeralda Santiago

(1948)

Con su primer libro de memorias Cuando era puertorriqueña, colocó a la campiña puertorriqueña en el imaginario de la literatura hispana. Pocos han logrado lo que ella logró: contar su vida de una manera tan específica que la historia se nos antoja universal. Pero no lo dejó ahí. Los lectores que la seguimos, la vimos crecer, como mujer y como autora, con otros dos libros de memorias: Casi una mujer, donde explora el trauma de la emigración, y El amante turco, en el que se hace adulta y narra la confusa etapa de los primeros amores. Aunque ha escrito otros libros, notable entre ellos Conquistadora, fue la trilogía de sus memorias la que la colocó en la cima de los autores necesarios por darle a Puerto Rico y a su gente el lugar que merece en la literatura hispana. 

spinner image La escritora Julia Alvarez y la portada de su libro 'De cómo las muchachas García perdieron el acento'.
Vintage Español / Brandon Cruz González/EL VOCERO DE PUERTO RICO

Julia Alvarez

(1950)

Con su primer libro de relatos conectados entre sí, De cómo las muchachas García perdieron el acento, esta escritora dominicana se metió de lleno en el tema más confuso para todos los que hemos cruzado el charco: ¿Cómo convertirnos en estadounidenses sin perder nuestra identidad? ¿Cómo perder el acento sin perder todo lo demás? El libro, publicado en 1991, se convirtió en un referente entre hispanos, inspirando a una generación de escritores a tratar el tema de la asimilación con profundidad literaria. Alvarez, que cumplió 71 años en marzo, publicó una novela en el 2020, Más allá, en la que maneja el tema de la transición hacia la jubilación y la viudez en el contexto político de los tiempos en que vivimos, incluyendo el ostracismo y el miedo en que muchos inmigrantes indocumentados viven y trabajan. De esa manera, Alvarez se mantiene vigente, tomando notas de su propia vida y con ojo crítico prestando atención a los avatares de la sociedad.

spinner image El escritor Oscar Hijuelos y la portada de su libro 'Los reyes del mambo tocan canciones de amor'.
Ulf Andersen; Getty Images/Siruela

Oscar Hijuelos

(1951-2013)

Fue el primer escritor hispano que ganó el prestigioso premio Pulitzer en 1990 con su segunda novela Los reyes del mambo tocan canciones de amor. El premio le abrió el camino no sólo a él, sino que también abrió los ojos de las editoriales y permitió que se fijaran en otros autores. Es decir, su premio dio alas a un movimiento que ya ocurría de espaldas al establishment literario, que en aquellos momentos estaba en manos de editores que desconocían la cultura hispana. Hijo de cubanos que emigraron a Nueva York en los años 40, en sus novelas Hijuelos refleja un rico mundo de inmigrantes que todavía hoy se siente increíblemente fresco y actual. Sus protagonistas eran lavaplatos, mucamas, cocineros, y músicos, todos unidos por un sueño imposible: redimir la terrible decisión de abandonar a los suyos y a su país tratando de vivir bien y en paz. Su primera novela, Nuestra casa en el fin del mundo, es una exquisita meditación sobre el insuperable trauma de la inmigración y la herida que deja en ciertas familias. Hijuelos murió muy pronto, en 2013, cuando apenas tenía 62 años. El único consuelo es que, contrario a sus personajes, él murió en la ciudad donde nació y la que definió su obra —Nueva York. 

Compras y comestibles

Walmart+

Descuento de $20 en una membresía anual de Walmart+

See more Compras y comestibles offers >
spinner image La escritora Sandra Cisneros  y la portada de su libro 'La casa en Mango Street'.
Vintage Español / Leonardo Cendamo; Getty Images

Sandra Cisneros

(1954)

 Esta escritora chicana, nacida en Chicago y ganadora de la beca MacArthur, ha escrito poesía, ensayos, cuentos, novelas, y hasta libros para niños. Pero los que nunca la han leído deben comenzar con su obra seminal, La casa en Mango Street, que ha vendido más de seis millones de libros y ha sido traducida a más de 20 idiomas. El libro, publicado en 1984 y parte del currículum en escuelas de todo el país, se basa en las experiencias que vivió Cisneros como consejera de una escuela secundaria y las historias de sacrificio y dificultades que enfrentaban las familias de sus estudiantes latinos. Vintage Cisneros (2004), es un volumen que contiene fragmentos de varios de sus libros más conocidos incluidos Caramelo y El arroyo de la Llorona. Su más reciente libro, Martita, te recuerdo (2021), es una novela corta bilingüe que seguramente cautivará una vez más a sus fieles lectores con esa mezcla tan suya de lirismo y realismo.

spinner image El escritor Luis Alberto Urrea y la portada de su libro 'La casa de los ángeles rotos'.
Alianza Editorial / Jay L. Clendenin; Getty Images

Luis Alberto Urrea

(1955)

 Autor prolífico y finalista al premio Pulitzer por el libro The Devil’s Highway, un bestseller publicado en el 2004 y basado en la historia de 26 hombres que intentaron cruzar la frontera por uno de los peores parajes del desierto de Arizona. Urrea tiene una fascinante historia personal. Desde que nació en México, ya era estadounidense porque su madre lo era, pero creció entre San Diego y Tijuana. Ha escrito novelas, ensayos, poesía y cuentos y en todos explora su propia condición como mexicano-estadounidense, con un pie a cada lado de la frontera, entre la magia de un país y los desencantos que sufren los inmigrantes en el otro. Su libro más reciente, La casa de los ángeles rotos, basado en la muerte de su hermano mayor, es un libro emotivo y épico, escrito con gran sentido del humor y, sobre todo, amor filial.

spinner image La escritora Cristina García y la portada de su libro 'Soñar en cubano'.
Ballantine Books/ Courtesy Cristina Garcia

Cristina García

(1958)

Su primer libro, Soñar en cubano, se enseña en cursos universitarios de literatura. Cuando fue publicado en 1992, se convirtió en un inesperado fenómeno literario: una novela debut de una escritora desconocida que escribía sobre un tema hispano. El diario The New York Times la comparó con Chekhov y con Gabriel García Márquez. La historia era simple: tres generaciones de mujeres cubanas y sus reacciones a la revolución que les cambió la vida y separó a la familia. Pero el estilo de Cristina García —sensual y musical como los mejores boleros ̶ - cautivó a los lectores y la colocó en la cúspide desde muy joven. Desde entonces ha escrito otros libros, como Las hermanas Agüero y, más recientemente, Here in Berlin, un canto a la capital de Alemania narrado en voces diversas, que aún no ha sido traducido al español. En todos sus libros, como pez al agua, García regresa una y otra vez al tema de la inmigración y del desarraigo.  

spinner image El escritor Héctor Tobar y la portada de su libro 'En la oscuridad'.
Paidós / Ulf Andersen; Getty Images

Héctor Tobar

(1963)

Periodista hijo de inmigrantes guatemaltecos y nacido en Los Ángeles, Tobar usa su curiosidad periodística y su profundo conocimiento de su ciudad y su cultura latina para mostrar en sus libros cuan realmente entrelazadas están las historias a ambos lados del Río Bravo. No todos sus libros han sido traducidos al español. El más popular, que sí está en español, ha sido En la oscuridad, sobre los mineros atrapados en una mina de Chile hace más de una década. El más emblemático es The Tattooed Soldier, que maneja temas fuertes como la violencia en Guatemala y en Los Ángeles, tensiones raciales, las pandillas y los desamparados.

spinner image El escritor Junot Díaz y la portada de su libro 'La breve y maravillosa vida de Óscar Wao'.
Ulf Andersen; Getty Images/Vintage Español

Junot Díaz

(1968)

Algunos lectores han criticado la vulgaridad con que escribe y su enfoque casi total en personajes masculinos, muchos de ellos machistas, sobre todo en su más reciente libro de cuentos, Así es como la pierdes, publicado en el 2012, pero Díaz ha dicho que escribe lo que ha vivido, como inmigrante dominicano pobre que creció en un hogar en el que recibían cupones para comprar comida y vivían en apartamentos subsidiados por el gobierno. Su mamá limpiaba las casas de los profesores de las universidades de Princeton y Rutgers. Hoy en día él también es profesor en una de las más importantes universidades de Estados Unidos, MIT. Además, recibió la beca de MacArthur en el 2012 y el premio Pulitzer de ficción en el 2008 por su segundo libro, la novela La breve y maravillosa vida de Óscar Wao. Pero en sus libros todavía anda deambulando por las barriadas latinas de Nueva Jersey como un lobo hambriento tratando de entender un mundo que no lo entendía a él y que ni siquiera trataba. 

spinner image La escritoria Reyna Grande y la portada de su libro 'La distancia entre nosotros'.
Ara Arbabzadeh/ Lectorum Publications, Inc.

Reyna Grande

(1975)

Los libros de Reyna Grande le rompen el corazón a cualquiera. Se dio a conocer en el 2012 con sus memorias La distancia entre nosotros, en el que narra su vida en México y el sufrimiento que padeció cuando sus padres cruzaron hacia Estados Unidos y ella se quedó con su abuela. La segunda parte del libro narra su vida como inmigrante indocumentada. Retoma ese tema en otro libro de memorias, publicado seis años más tarde, La búsqueda de un sueño. Obviamente, su historia tiene un final feliz porque la cuenta ella, pero lo que le pasa en el camino es muy triste y, a la vez, muy común, o tal vez sea muy triste precisamente porque es muy común. Lo importante de su obra es que le ha dado voz, como ninguno otro autor de su generación, a los miles de niños que han cruzado la frontera solos para reunirse con sus padres. 

spinner image La escritoria Patricia Engel y la portada de su libro 'Vida'.
Marion Ettlinger; Getty Images / Alfaguara

Patricia Engel

(1977)

Desde que salió Vida, su primer libro de historias entrelazadas en el 2010, Patricia Engel ha sido adulada por los críticos en la prensa estadounidense como una maravilla, que escribe con voz elegante y controlada, lúcida y claramente sobre cómo las tragedias de América Latina, específicamente de Colombia, se entretejen en la narrativa hispánica contemporánea de este país. Vida fue finalista del Premio de Ficción PEN/Hemingway y nombrado por The New York Times como Libro Notable del Año. Su novela No es amor, es solo París obtuvo el Premio Internacional Latino del Libro. Su más reciente libro, Infinite Country, que aún no ha sido traducido, fue un bestseller del The New York Times y seleccionada para el club de lectura de la actriz Reese Witherspoon. Hacia el final del libro, escrito en primera persona, la protagonista explica por qué decidió escribir sobre su vida: es importante dejar constancia para nosotros mismos, dice. Si ese es el objetivo de la escritora también, lo ha logrado y con creces. Engel es hija de padres colombianos y profesora de Escritura Creativa en University of Miami.

Unlock Access to AARP Members Edition

Join AARP to Continue

Already a Member?