Vida Sana
Nota del editor: Isabel Allende recibió un reconocimiento por su trayectoria en el National Book Award en noviembre del 2018. Es la primera vez que se entrega este galardón a un escritor —en este caso escritora— de la literatura catellana.
Mi vida siempre se ha centrado en el hecho de ser una extranjera, ser desarraigada. Nací en Lima, pero me crié en la casa de mi abuelo, en Chile. Viví allí como una joven periodista, y el golpe de estado militar de 1973 nos llevó a mi familia y a mí al exilio. Viví en Venezuela como refugiada política. Después vine a Estados Unidos como inmigrante cuando me casé con mi segundo esposo.
¡ÚLTIMA OPORTUNIDAD! - Únete a AARP a precios del 2024; las tarifas aumentan en el 2025.
Obtén acceso inmediato a productos exclusivos para socios y cientos de descuentos, una segunda membresía gratis y una suscripción a AARP The Magazine.
Únete a AARP
He vivido aquí por 30 años, y he observado que los latinos se han empoderado más, política y culturalmente. Quizás se debe a que he visto a latinos de segunda y tercera generación que ya son ciudadanos y pertenecen a este país. Pero recientemente veo una reacción negativa hacia los inmigrantes hispanos. Es difícil ver eso.
Cuando llegué a este país por primera vez, la mayoría de los inmigrantes indocumentados eran hombres jóvenes que vinieron a trabajar en la agricultura, la industria de los pollos y otros empleos. Y después, esa ola de inmigración de hombres cambió, y empezaron a llegar más mujeres porque para ellas era más fácil encontrar trabajo. Las mujeres son los pilares de sus familias en sus países de origen. A menudo tienen hijos y el esposo las abandona, luego estas mujeres están a cargo de los hijos y se dan cuenta de que no pueden alimentarlos. Dejan a los hijos con sus abuelos, usualmente una abuela, y la madre viene a trabajar acá. El hecho es que ellas vienen aquí porque necesitan enviarles dinero a sus hijos. Están separadas de sus familias y amigos durante años. Ese cambio en migración ocurrió mientras yo vivía aquí, así que lo experimenté de primera mano.
La tristeza para los inmigrantes es que perdemos nuestra comunidad, conexiones, familia y clanes. Cuando perdemos eso, nos sentimos muy solos. Perder tus raíces es una sensación terrible. Y también existe el problema del idioma. Nunca puedes ser tú mismo en otro idioma. Cuando no encuentras la palabra correcta, ¿cómo puedes expresarte? ¿Cómo puedes ser en realidad tú mismo? Soy una persona diferente en español. En español, soy graciosa, tengo sentido del humor. En inglés, no es así.
También te puede interesar
Conversación con Ciro Guerra
El director de la película colombiana El abrazo de la serpiente habla de cómo concibió su film de la selva amazónica.
Guillermo del Toro: "El romance es peligrosísimo"
El director de 'The Shape of Water' habla de cómo llegarle al alma al público.
Truman, película con Ricardo Darín y Javier Cámara
El carisma del actor argentino Ricardo Darín es la clave de la película